Characters remaining: 500/500
Translation

hoãn nợ

Academic
Friendly

The Vietnamese word "hoãn nợ" refers to a concept in finance and law that means to delay or postpone a debt payment. It is commonly used in situations where a borrower is unable to pay back a loan on time and requests additional time to make the payment. This can be granted by a lender or under specific legal circumstances.

Usage Instructions:
  • "Hoãn nợ" is often used in formal contexts, such as legal agreements, financial discussions, or when dealing with debts.
  • It can be used both as a noun and a verb in sentences.
Examples:
  1. Basic Example:

    • "Tôi đã yêu cầu ngân hàng hoãn nợ."
    • (I requested the bank to postpone my debt.)
  2. In Context:

    • "Trong thời gian khủng hoảng kinh tế, nhiều doanh nghiệp đã được phép hoãn nợ để duy trì hoạt động."
    • (During the economic crisis, many businesses were allowed to delay their debt payments to maintain operations.)
Advanced Usage:
  • In legal terms, "hoãn nợ" can be associated with a "moratorium," which is a temporary prohibition of an activity, in this case, the repayment of debts.
  • It can also relate to bankruptcy proceedings, where a debtor may seek a court-approved delay on debt payments.
Word Variants:
  • Hoãn: To delay or postpone.
  • Nợ: Debt or obligation.
Different Meanings:
  • While "hoãn nợ" specifically refers to the postponement of debt payments, "hoãn" alone can mean to delay anything, and "nợ" can refer to any kind of financial obligation or debt.
Synonyms:
  • Tạm hoãn: Temporarily postpone.
  • Kéo dài thời gian thanh toán: Extend the payment period.
  • Lệnh hoãn nợ: Moratorium order.
Conclusion:

Understanding "hoãn nợ" is essential for anyone dealing with financial issues or legal matters in Vietnam.

  1. (luật) Moratory
    • Lệnh hoãn nợ
      Moratorium

Comments and discussion on the word "hoãn nợ"